Page 1 of 1

Volunteers for international translations?

Posted: Fri Mar 18, 2011 9:09 am
by FTMSupport
Looking for volunteers - for the Android OS, we have made all the text easily translatable to different languages, but do not have the ability to do the translations ourselves and don't trust automated systems to get the context right. If anyone would like to volunteer to do this, we can mention your name and website or email in our credits screen as a thank you, and the folks in the native countries will be forever grateful. If interested, email us at support@iscoresports.com and let us know what language you can translate into.

Thank you.

Re: Volunteers for international translations?

Posted: Wed Mar 23, 2011 7:07 am
by HerrKrinkle
I'd be happy to help for a French translation, but certainly not volunteer... After all, you're ESPN and the app is not free... Otherwise, you could find me a job at ESPN America in London. ;)

Re: Volunteers for international translations?

Posted: Wed Mar 23, 2011 8:13 am
by dalupus
why only android? would love to see a spanish version for the ipad?

Anyway I can help with panamanien spanish.

(note the different latin american countries have different words for things in baseball. so one spanish version probably would not be enough. for instance if you watch a mexican league game on espn deportes they use completely different terminology than say a local panamanien broadcast)

dal

Re: Volunteers for international translations?

Posted: Wed Mar 23, 2011 8:47 am
by FTMSupport
@HerrKrinkle - we are actually Faster Than Monkeys, not ESPN. We have a deal with ESPN, but product development is still done by FTM.

@dalupus - the Android version was made from the beginning with internationalization in mind. The iPhone version is not to that point, but we hope to get it there soon.

Re: Volunteers for international translations?

Posted: Wed Mar 23, 2011 11:38 am
by HerrKrinkle
My bad. I thought you were acquired by ESPN since the iphone version came out. That should be made clearer maybe...

Anyhow, I could help for a French version. I'm a French native, coaching and playing in an Amateur league in Switzerland. Let me know what I can do. I work for a free ipad license. ;)

Re: Volunteers for international translations?

Posted: Wed Mar 23, 2011 11:53 am
by FTMSupport
Sending a PM. Thank you.

Re: Volunteers for international translations?

Posted: Thu Mar 24, 2011 2:47 am
by Marco Rocci
I could work on the italian localization.

Marco Rocci

Re: Volunteers for international translations?

Posted: Mon Sep 11, 2017 2:07 pm
by Andrei
Hi,
That thread is getting old but the question about internationalization is still a nice one.

So here's mine: Would you mind if I'll translate/adapt to French the User Guide part? Our league in France have a growing interest into iScore app for official games, so I would need to initiate a training program in French for game scoring.

Regards,
Andrei Curelaru.

Re: Volunteers for international translations?

Posted: Thu Nov 09, 2017 12:27 pm
by OhioTex
did you ever make the translation to french? / ohio tex.

Re: Volunteers for international translations?

Posted: Tue Jan 09, 2018 8:04 pm
by hectorcrpr
Any progress in the Spanish translation? love to help...